Sylvania IMODE SIP3019 User Manual

iModeSERIES  
MODEL NO. SIP3019  
MICRO CHAINE AVEC STATION D’ACCUEIL POUR iPod  
MANUAL INSTRUCTION  
LEASE READ BEFORE OPERATINGTHISEQUIPMENT  
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ  
Avant d’utiliser cet appareil pour la toute première fois, veuillez  
lire attentivement toutes les directives contenues dans le  
présent guide d’utilisation. Veuillez prendre note que certaines  
de ces directives peuvent ne pas s’appliquer à votre appareil.  
Par exemple, il se peut que le raccordement à une antenne ou  
au réseau de câblodistribution ne soit pas réellement pertinent.  
10. SOURCES D'ALIMENTATION  
Cet appareil ne peut être raccordé qu'à la source  
d'alimentation indiquée sur sa plaque signalétique. Si  
vous ne connaissez pas la tension de votre source de  
courant, questionnez votre marchand ou votre  
fournisseur d'électricité. Pour les appareils destinés à  
être alimentés par des piles ou autres sources d’alimentation,  
consultez le guide d’utilisateur.  
1. LISEZ LES INSTRUCTIONS  
Lisez attentivement toutes les instructions sur le  
fonctionnement et la sécurité avant de mettre l'appareil en  
marche.  
2. CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS  
Gardez les instructions, pour vous y référer plus tard, au  
besoin.  
3. TENEZ COMPTE DE CES MISES EN GARDE  
Toutes les mises en garde imprimées sur l'appareil ou  
contenues dans le manuel d'instructions doivent être  
observées.  
4. RESPECTEZ LES DIRECTIVES  
Toutes les instructions sur le fonctionnement et l'utilisation  
doivent être suivies.  
5. NETTOYAGE  
11. MISE À LA TERRE OU POLARISATION  
Cet appareil est doté d'une fiche polarisée de courant  
alternatif (une lame est plus large que l'autre) qui ne  
peut se brancher sur la prise que d'une seule façon.  
Ceci est un dispositif de sûreté, n'essayez pas de  
neutraliser l'objectif sécuritaire de la fiche polarisée S'il  
vous est impossible de la brancher sur la prise,  
essayez de l'inverser. Si c'est toujours impossible,  
demandez à un électricien de remplacer la prise  
désuète. Tout appareil doté d'une fiche à trois lames  
de mise à la terre, c’est-à-dire qu’une des lames est  
en fait une tige, ne peut être branché que sur une  
prise électrique à mise à la terre. Ceci est aussi un  
dispositif de sûreté. Si vous n’arrivez pas à brancher  
correctement ce genre de fiche dans une prise de  
courant, demandez à un électricien de remplacer la  
prise désuète. N'essayez jamais de neutraliser  
l'objectif sécuritaire d’une fiche polarisée.  
Débranchez l'appareil de la prise électrique avant de le  
nettoyer. N'utilisez pas de produits de nettoyage liquides ni  
en aérosol, mais essuyez l'appareil avec un linge humide.  
6. ACCESSOIRES  
Le fabricant de cet appareil ne conseille aucun accessoire  
12. PROTECTION DU CORDON D'ALIMENTATION  
Le cordon d'alimentation doit être acheminé de façon à ne  
pas être écrasé ni coincé. Il faut aussi faire attention aux  
fiches, prises et points de sortie de l'appareil.  
car leur emploi peut être dangereux.  
7. EAU ET HUMIDITÉ  
N'utilisez pas l'appareil dans des endroits humides ou près  
de l'eau, comme par exemple à proximité d'une baignoire,  
d'un évier de cuisine ou de salle de bain, dans un sous-sol  
humide ou autour d'une piscine.  
8. EMPLACEMENT DE L’APPAREIL  
Ne placez pas cet appareil vidéo sur  
un chariot, support, trépied ou une  
table instable, car il pourrait en  
13. ORAGE ÉLECTRIQUE  
Pour éviter les dommages causés par la foudre ou les  
soudaines hausses de tension, débranchez l'appareil de la  
prise électrique et déconnectez l'antenne ou le système de  
câblodistribution si l'appareil doit rester sans surveillance et  
inutilisé pendant une longue période.  
PORTABLE CART WARNING  
(symbol provided by RETAC)  
14. LIGNES DE HAUTE TENSION  
tomber, se briser et blesser  
L'antenne extérieure ne doit pas être placée à proximité de  
lignes d'alimentation aériennes ni de circuits électriques, ni  
de telle façon qu'elle puisse toucher ces lignes ou fils en  
tombant. Faites preuve d’extrême prudence pendant  
l’installation d’une antenne extérieure et veiller à ne pas  
toucher ces lignes ou circuits car leur contact peut être fatal.  
15. SURCHARGE  
sérieusement quelqu'un se trouvant à  
proximité.  
8A. Si vous voulez déplacer l'appareil  
avec le chariot sur lequel il est placé,  
procédez avec prudence, car des arrêts brusques, une  
force excessive ou des surfaces inégales peuvent causer  
le renversement de l'appareil avec le chariot.  
9. AÉRATION  
Les fentes et les orifices se trouvant à l’endos et sous le  
boîtier de l’appareil sont destinés à assurer sa ventilation de  
manière à ce qu’il fonctionne sans anomalie et qu’il ne soit  
pas exposé à une surchauffe. N'obstruez pas ces orifices  
d'aération en plaçant l'appareil sur une surface molle,  
comme un lit, un divan ou un tapis. Ne le placez pas non  
plus près ou au-dessus d'un radiateur ou d'une bouche de  
chauffage ni sur une étagère ou dans un meuble fermé,  
dont les parois pourraient bloquer la circulation d'air autour  
de l'appareil. Suivez les instructions du fabricant.  
Ne surchargez pas les prises électriques murales ni les  
cordons de rallonge, car cela risque de causer un incendie ou  
des chocs électriques.  
16. PÉNÉTRATION DE LIQUIDE OU CORPS ÉTRANGER  
Ne tentez jamais d’insérer un objet, quel qu’il soit, à l’intérieur  
du boîtier de l’appareil, ni de laisser un liquide pénétrer dans  
les orifices de l'appareil, car cela peut toucher des points de  
tension dangereux, causer un court-circuit, un incendie ou  
des chocs électriques. Ne versez, ni ne vaporisez jamais de  
liquide sur l'appareil.  
2
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ  
c . L'appareil a été exposé à l’eau ou à la pluie;  
d . L'appareil ne fonctionne pas correctement même si  
vous suivez les directives de fonctionnement.  
Effectuez seulement les réglages expliqués dans le  
présent guide d’utilisateur, car des réglages  
inadéquats peuvent endommager sérieusement  
l'appareil, qui exigera alors des réparations coûteuses  
par un technicien qualifié pour être remis en état de  
fonctionner;  
17. MISE À LA TERRE DE L'ANTENNE EXTÉRIEURE  
Si une antenne extérieure ou un système de transmission  
par câble est relié à l'appareil, vous devez vous assurer  
que l’antenne ou le système de transmission par câble est  
convenablement mis à la terre de manière à être protégé,  
dans toute la mesure du possible, contre les surtensions et  
les charges d’électricité statique. La section 810 du code  
national de l'électricité (ANSI/NFPA 70) vous renseigne sur  
les moyens appropriés de mettre le mât et la structure de  
support à la terre, de la mise à la terre du fil de descente  
vers un élément de décharge de l'antenne, et du  
e . L'appareil est tombé ou son boîtier a été  
endommagé;  
f . Le fonctionnement de l'appareil a changé de façon  
marquante.  
raccordement des électrodes de mise à la terre.  
23. CHALEUR  
ENTRÉE DE COURANT  
DE L'ANTENNE  
N’exposez pas cet appareil à des sources de chaleur,  
comme des radiateurs, bouches de chauffage,  
cuisinières ou autres appareils dégageant ou  
produisant de la chaleur, y compris un amplificateur.  
24. AVIS À L’INTENTION DE LA PERSONNE QUI  
EFFECTUERA LE RACCORDEMENT AU RÉSEAU  
DE CÂBLODISTRIBUTION  
COLLIER DE  
LA TERRE  
MISE  
À
UNITÉ DE D'ECHARGE  
L' ANTENNE  
(CÉN SECTION 810-20)  
ENTRÉE ÉLECTRIQUE  
CONDUCTEURS DE MISE  
À
LA TERRE  
(CÉN SECTION 810-21)  
COLLIERS DE MISE  
À
LA TERRE  
SYSTÈME DEPRISE DE  
TERRE DU RÉSEAU ÉLECTRIQUE  
(CÉN ART 250, PARTIE H)  
CÉN  
S2898A  
-
CODE ÉLECTRIQUE NATIONAL (É.-U.)  
Cet avis est destiné à lui rappeler l'article 820-40 du  
Code national de l'électricité (NEC) qui fournit les  
directives à suivre et les consignes à respecter pour  
effectuer une mise à la terre adéquate de l’appareil et  
qui stipule que « le dispositif de mise à la terre du  
câble doit être raccordé à un système de mise à la  
terre de l'édifice, aussi près que possible de son point  
d'entrée ».  
EXEMPLE DE MISE À LA TERRE D’UNE ANTENNE  
D’APRÈS LES NORMES DU NEC  
18. SERVICE OU RÉPARATION  
Ne tentez pas de réparer l'appareil vous-même, car  
l’ouverture du boîtier de l’appareil ou le démantèlement de  
certaines pièces pourrait vous exposer à des tensions  
dangereuses ou causer des courts-circuits qui feraient en  
sorte que l’appareil ne serait plus en état de fonctionner  
normalement. Confiez toute réparation à du personnel  
qualifié, soit les techniciens d’un centre de service  
autorisé.  
19. PIÈCES DE RECHANGE  
Quand il est nécessaire de remplacer certaines pièces de  
l'appareil, assurez-vous que le réparateur utilise des  
pièces recommandées par le fabricant ou ayant les mêmes  
caractéristiques que les pièces originales. Le  
remplacement par des pièces non autorisées peut causer  
un incendie, des chocs électriques ou être la source  
d'autres dangers.  
20. VÉRIFICATION DE SÉCURITÉ  
Après service ou réparation, demandez au technicien  
d’effectuer des vérifications de sécurité pour s’assurer que  
l’appareil soit en bon état de fonctionnement.  
21. FIXATION AU MUR OU AU PLAFOND  
Ce lecteur CD portable ne doit pas être fixé au mur ou au  
plafond avec un accessoire n’ayant pas reçu l’approbation  
explicite du fabricant de cet appareil.  
22. DOMMAGES EXIGEANT DES RÉPARATIONS  
L'appareil doit être débranché de la prise électrique et  
confié à un réparateur qualifié si:  
a . La fiche ou le cordon d'alimentation a été endommagé;  
b . Un objet est tombé sur l’appareil ou un liquide a  
pénétré à l'intérieur;  
3
PREPARATION  
Sources d’alimentation  
L’unité est allumer en connectant à une prise secteur (120V ~ 60Hz) par le adaptateur  
AC.  
Changer la batterie de la télécommande  
ATTENTION: Danger d'explosion si la télécommande des  
piles sont mal installées. Remplacer uniquement avec le même  
ou équivalent batterie.  
CR2025  
a. Appuyez sur le bouton de sortie et retirer la batterie pour  
Y
R
E
T
T
A
B
5
2
OPEN  
PUSH  
U
M
2
0
I
R
C
V
H
T
I
3
L
accéder à la batterie.  
b. Remplacer la pile avec une nouvelle batterie équivalente  
(CR2025).  
c. Le côté positif de la batterie, comme indiqué par un signe plus,  
il faut faire face lorsqu'il est inséré dans la télécommande.  
LIT  
3
H
I
U
M
C
BA  
T
5
R
V
2
0
T
2
ER  
Y
4
LOCATION DE CONTROLS  
3
4
iModeSERIES  
1
11  
22  
19  
20  
18  
7
6
16  
23  
14  
24  
10  
17  
13  
21  
TIMER  
OPEN/CLOSE  
12  
15  
9
8
5
2
5
LOCATION DE CONTROLS  
SPECIFICATIONS  
1
2
LCD – Vue de l'heure, l'indicateur iPod et fréquence radio  
Compartiment de pile de sauvegarde – Pour la sauvegarde de l'horloge  
(1,5 V AAA x 2pcs)  
3
4
5
6
7
PORTE CD – Ouvert la porte CD par le bouton CD OPEN.  
Station d’accueil pour iPod – Connectez votre iPod, iPod mini, iPod nano.  
Prise Haute Parleurs – prise pour brancher des hauts parleurs externes.  
Prise Écouteurs – Prise pour brancher un casque d’écoute ou écouteurs.  
Prise AUX – Prise pour brancher un iPod de première génération shuffle ou autre appareil  
audio numérique à l'unité.  
8
9
Antenne FM – L'antenne FM est extensible et adaptable. Antenne AM est intégrée dans  
la radio.  
Prise AC – Pour adaptateur 10V AC  
10 BOUTON VOLUME – Appuyez sur la touche VOLUME + pour augmenter le volume.  
11 BOUTON STANDBY – Appuyez sur le bouton pour éteindre l'appareil ou mettre unité en  
attends.  
12 BOUTON VOLUME – Appuyez sur la touche VOLUME – pour diminuer le volume.  
13 Touche de fonction – Utilisez le bouton pour régler le mode de radio / CD / aux.  
14 BOUTON SLEEP – Appuyez sur le bouton pour régler la minuterie de 10 ~ 90 minutes.  
15 EQ – Appuyez sur le bouton pour basculer entre les unités d'égaliseur préréglé réglage  
(ROCK / CLASSIC / JAZZ / POP).  
16 BOUTON REP / M-DN – Appuyez sur la touche REPEAT pour répéter une fois une  
personne chanson sur un iPod ou d'un CD à quai à voie unique. Appuyez sur la touche  
REPEAT pour répéter deux fois un album / liste de lecture sur un iPod ou d'un quai de CD.  
En mode radio, appuyez sur la touche cycle par le biais de stations de radio enregistrées en  
mode radio.  
17 BOUTON iPod – Appuyez sur le bouton pour changer l'unité pour iPod mode.  
18 BOUTON – PEV / TUNE DN – Appuyez sur le bouton pour passer à la piste précédente  
et maintenez le bouton pour revenir en arrière dans la recherche d'une chanson. Lorsque  
l'horloge, à l'aide du bouton pour diminuer le temps.  
19 BOUTON PLAY / PAUSE / M-UP – Appuyez sur le bouton pause pour jouer ou un  
chargé iPod ou CD. En mode radio, appuyez sur le bouton pour faire défiler les stations de  
radio enregistrées.  
20 FWD / TUNE UP BUTTON – Appuyez sur le bouton pour passer au morceau suivant et  
de tenir le bouton de recherche dans le cadre d'une chanson. Lorsque l'horloge, en utilisant  
le bouton d'augmenter le temps.  
21 BOUTON OPEN DOOR – Utilisez le CD OPEN bouton pour ouvrir / fermer la porte CD.  
22 BOUTON STOP / BAND – Appuyez sur le bouton d'arrêt d'un CD ou un iPod à jouer.  
Dans mode radio, appuyez sur le bouton pour sélectionner la bande radio.  
23 BOUTON – MEM / CLK – Appuyez sur la touche pour un programme chargé CD. À la  
radio mode, appuyez sur le bouton pour enregistrer une station radio pour les unités de  
mémoire. En veille mode, appuyez sur le bouton pour régler l'horloge.  
24 BOUTON TIMER – Appuyez sur pour régler l'appareil sur et hors du temps à volonté.  
6
TELECOMMANDE  
R24  
R1  
R2  
R23  
R22  
R3  
R4  
R21  
R20  
R19  
R18  
R17  
R16  
R5  
R6  
R7  
R8  
R9  
R10  
R15  
R11  
R14  
R13  
R12  
SPECIFICATIONS  
R1 MUTE – Utilisation de la sourdine audio.  
R2 STANDBY – Appuyez sur le bouton pour éteindre l'appareil ou sur.  
R3 MENU / PROG / MEM / CLK SET – Appuyez sur la touche pour un  
programme chargé CD-ROM ou de se déplacer vers l'arrière dans les menus sur un  
quai iPod. En mode radio, appuyez sur le bouton pour enregistrer une station radio  
pour les unités de mémoire. En mode veille, appuyez sur le bouton pour régler  
l'horloge.  
R4 DISP – Appuyez sur le bouton pour afficher la fonction actuelle ou le temps.  
R5 PEV / TUNE DN BUTTON – Appuyez sur le bouton pour passer à la piste  
précédente et maintenez le bouton pour revenir en arrière dans la recherche d'une  
chanson. Lorsque l'horloge, à l'aide sur la touche pour diminuer le temps.  
R6 SHUFFLE – Appuyez sur la touche SHUFFLE pour jouer des chansons de  
manière aléatoire.  
R7 TIMER – Appuyez sur le bouton pour visualiser et ajuster la minuterie sur et  
en dehors.  
R8 DU SOMMEIL – Appuyez sur le bouton pour régler la minuterie de  
10 ~ 90 minutes.  
R9 ALBUM – Appuyez sur la touche pour augmenter ALBUM l'album numéro,  
ou appuyez sur le bouton ALBUM pour diminuer le nombre d'album.  
R10 CHAPITRE Appuyez sur le bouton pour naviguer à travers les chapitres  
sur un iPod.  
7
LOCATION DE CONTROLS  
R11 REPEAT/M- BUTTON – Appuyez sur la touche Repeat pour répéter une fois  
chacune des chansons sur un CD ou iPod amarré à voie unique. Appuyez sur la touche  
REPEAT deux fois pour répéter un album / liste de lecture sur un iPod ou d'un quai de CD.  
En mode radio, appuyez sur le bouton cycle enregistrées par les stations de radio en mode  
radio.  
R12 STOP / BOUTON BAND – Appuyez sur le bouton pour arrêter la lecture de CD  
ou un iPod. Dans mode radio, appuyez sur le bouton pour sélectionner la bande radio.  
R13 PORTE BATTERIE – batterie pour la télécommande.  
R14 PLAY / PAUSE / M + BOUTON – Appuyez sur le bouton pause pour jouer ou  
un chargé iPod ou CD. En mode radio, appuyez sur le bouton pour faire défiler les stations  
de radio enregistrées.  
R15 VOLUME – Appuyez sur les touches VOLUME + / – pour augmenter / diminuer le  
volume.  
R16 PLAYLIST – Appuyez sur les boutons pour PLAYLIST à travers le cycle playlists  
sur un iPod, ou appuyez sur le bouton PLAYLIST cycle à par le biais de la lecture sur un iPod.  
17 EQ – Appuyez sur la touche pour basculer entre les unités de réglage d'égaliseur préréglé  
(ROCK / CLASSIC / JAZZ / POP).  
18 MENU - – Appuyez sur le bouton pour faire défiler le menu iPod sur un quai.  
19 FWD/ TUNE UP BUTTON – Appuyez sur le bouton pour passer au morceau suivant  
et maintenez le bouton de recherche dans le cadre d'une chanson. Lorsque l'horloge, à l'aide du  
bouton pour augmenter le temps.  
20 SELECT – Appuyez sur le Bouton de sélection pour faire des sélections dans le menu  
système de l'iPod.  
21 Touche de fonction – Utilisez le bouton pour régler le mode de radio / CD / aux.  
22 MENU + – Appuyez sur le bouton pour faire défiler le menu iPod sur un quai.  
23 OPEN / CLOSE BUTTON – Utilisez le bouton pour ouvrir / fermer la porte CD.  
24 BOUTON iPod – Appuyez sur le bouton pour changer l'unité pour iPod mode.  
8
Inclus  
Support  
Modèle iPod  
6
7
6
7
8
9
10  
8
9
10  
13  
14  
9
OPERATION  
Réglage de l'horloge  
1. Appuyez sur le bouton STANDBY pour mettre l'appareil hors tension, puis  
appuyez et maintenez la CLK bouton.  
2. Utilisez le FWD / PEV pour sélectionner 12Hr ou de 24 heures, et appuyez sur le  
CLK pour confirmer la sélection.  
3. Appuyez sur la touche FWD / PEV pour régler l'heure et appuyez sur le bouton  
pour CLK confirmer l'heure.  
4. Appuyez sur la touche FWD / PEV pour régler les minutes, et appuyez sur le  
bouton pour CLK confirmer la minute.  
Setting the Timer  
1. Appuyez sur le bouton TIMER (sur la télécommande) pour afficher le compte à  
rebours, appuyez et maintenez le TIMER pour ajuster le réglage.  
2. Appuyez sur la touche FWD / PEV pour ajuster l'heure pour le "Timer Le" time.  
Presse sur le bouton TIMER pour confirmer l'heure.  
3. Appuyez sur la touche FWD / PEV boutons pour régler la minute pour le  
"Timer Le" time. Appuyez sur la touche pour confirmer la minute.  
4. Appuyez sur la touche FWD / PEV pour ajuster l'heure pour le "Off Timer" du  
temps. Presse sur le bouton TIMER pour confirmer l'heure.  
5. Appuyez sur la touche FWD / PEV boutons pour régler la minute pour le  
"Off Timer" du temps.  
6. Appuyez sur le bouton TIMER pour confirmer la minute.  
Réglage de la veille  
1. Appuyez sur la touche consécutivement à ajuster et régler la minuterie.  
2. La minuterie peut être réglée de 10 à 90 minutes en 10 minutes.  
Lecteur d’iPod  
1. Choisir le bon adaptateur pour tenir fermement l'iPod sur l'appareil.  
2. En mode veille, de raccorder un iPod à la station d'accueil.  
3. Appuyez sur le bouton STANDBY pour allumer l'appareil.  
4. Appuyez sur le bouton de l'iPod pour passer à l'unité de mode iPod.  
5. L'iPod se met à jouer automatiquement et il n'est pas nécessaire d'appuyer sur la  
touche PLAY  
6. Appuyez sur les touches de volume pour augmenter ou diminuer le volume de  
l'unité.  
7. Appuyez sur la touche FWD / PEV boutons pour sauter des pistes. Appuyez et  
maintenez le FWD / PEV boutons à la recherche par le biais des pistes individuelles.  
8. Appuyez sur le chapitre, l'album ou PLAYLIST boutons de la télécommande  
pour naviguer au fil des chapitres, des albums ou des listes de lecture sur un iPod  
à quai.  
9. Appuyez sur les touches directionnelles et le bouton Select de la télécommande  
pour naviguer dans l’iPod du menu et faire des sélections.  
10. Appuyez sur la touche REPEAT pour répéter une fois chacune des chansons sur  
un iPod à quai  
11. Appuyez sur la touche SHUFFLE pour jouer des chansons d'un iPod dans un  
ordre aléatoire.  
10  
OPERATION  
Lecteur de CD  
1. Appuyez sur le bouton STANDBY pour allumer l'appareil.  
2. Appuyez sur la touche FUNCTION et passer à l'unité de CD mode.  
3. Appuyez sur la touche OPEN / CLOSE pour ouvrir la porte CD, insérez un CD ou  
un graveur CD-R/RW disque dans le lecteur de CD et appuyez sur la touche  
OPEN / CLOSE pour fermer la porte CD.  
4. Appuyez sur la touche PLAY / PAUSE pour lire ou mettre en veille la charge CD.  
5. Appuyez sur la touche FWD / PEV boutons pour sauter des pistes, appuyez et  
maintenez la TA / PEV boutons à la recherche par le biais des pistes individuelles.  
6. Appuyez sur la touche REPEAT pour répéter consécutivement une seule piste ou  
tout le CD.  
7. Appuyez sur la touche SHUFFLE pour jouer des chansons d'un CD dans un ordre  
aléatoire.  
8. Appuyez sur la touche OPEN / CLOSE pour éjecter le CD chargé de l'unité.  
Programmation d'un CD (jusqu'à 20 pistes peut être programmé)  
1. Après avoir insérer un CD, appuyez sur la touche STOP pour arrêter la lecture de  
CD.  
2. Appuyez sur le bouton MEM pour activer la fonction de programme.  
3. Appuyez sur la touche FWD / PEV pour sélectionner une piste de CD, et appuyez  
sur le bouton MEM confirmer la sélection.  
4. Répétez l'étape 3 jusqu'à ce que les pistes soient programmées.  
5. Après le programme, appuyez sur la touche PLAY / PAUSE pour lire ou  
interrompre la programmé des pistes de CD.  
RADIO AM/FM  
1. Appuyez sur le bouton STANDBY l'appareil.  
2. Appuyez sur la touche FUNCTION pour passer à l'unité de mode radio.  
3. Appuyez sur la touche STOP / BAND bouton pour basculer entre les ondes  
AM et FM.  
4. Appuyez sur la touche FWD / PEV boutons pour régler la radio.  
5. Appuyez sur la touche FWD / PEV boutons de la station de radio au toscan  
Étendre et ajuster l'antenne FM télescopique pour améliorer la réception des FM.  
Une antenne AM est intégrée à l'unité. Ajustez la position de l'unité pour améliorer la  
réception de AM.  
11  
OPERATION  
Sauvegarde et rappel de mémoire une station radio  
1. En mode radio, vous devez sélectionner la station radio pour le stockage en  
mémoire.  
2. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton MEM pour commencer à économiser  
l'actuelle station de radio.  
3. Appuyez sur la touche FWD / PEV pour sélectionner un logement de mémoire  
pour la radio station (P01 ~ P10).  
4. Appuyez sur le bouton MEM pour confirmer la mémoire sélectionnée logement.  
5. Appuyez sur la touche PLAY / PAUSE / MEM-UP et REPEAT / MEM-DN  
bouton pour cycle par le biais de la sauvegarde des stations de radio.  
Prise Auxiliaire  
1. Branchez un câble RCA (non inclus) dans l'entrée AUX (AUX IN) à l'arrière de  
l'appareil.  
2. Branchez l'autre extrémité du câble dans la sortie audio / sortie casque sur une  
Lecteur MP3 ou autre source audio.  
3. Appuyez sur le bouton STANDBY pour allumer l'appareil.  
4. Appuyez sur la touche FUNCTION pour passer à l'unité de mode AUX.  
5. Audio joué par le lecteur MP3 ou autre source audio va maintenant être entendu  
sur l'unité.  
6. La connexion à la sortie casque d'une source audio, le volume de la source mai  
contrôles doit être ajusté pour optimiser le son.  
Prise Écouteurs  
Vous pouvez connecter un casque stéréo (non inclus) à la prise casque à l'arrière de  
cette unité pour une écoute privée sans déranger les autres. Lorsque les écouteurs  
sont les haut-parleurs sont connectés automatiquement l'arrêt.  
IMPORTANT:  
Avant de vous connecter votre casque d'écoute, le volume de ce système à un  
niveau faible.  
Ensuite, branchez votre casque, placez-les augmenter progressivement le volume  
à un niveau d'écoute confortable.  
Rappelez-vous que l'écoute prolongée de musique à haut volume casque ou de  
l'in-ear type "ear-buds" peut se traduire par la perte d'audition.  
12  
SOIN ET ENTRETIEN  
Entretien des disques compacts  
1. Manipulez vos disques avec soin. Tenez un disque  
seulement par les bords.  
Ne touchez jamais la surface inférieure du disque  
avec vos doigts.  
2. Ne collez pas de scotch et dʼautocollants sur la surface du disque.  
3. Nettoyez régulièrement vos disques avec un chiffon doux, sec et non pelucheux. Nʼutilisez  
jamais de détergents et dʼabrasifs pour nettoyer vos disques. Lorsque nécessaire, utilisez un  
kit de nettoyage pour CD. Lorsque des sauts de lecture ou des blocages se produisent avec un  
disque, ceci indique que le disque est endommagé (rayé). Lorsque vous nettoyez un disque,  
nettoyez-le en effectuant des lignes droites en partant du centre vers les bords. Ne nettoyez  
jamais le disque en effectuant des mouvements circulaires.  
4. Cet appareil a été conçu pour lire les disques portant les logos indiqués ici.  
Les autres disques non conformes à la norme CD ne peuvent être lus  
correctement.  
5. Afin dʼendommager vos disques, rangez-les dans leur boitier après utilisation.  
6. Nʼexposez pas vos disques aux rayonnements directs du soleil, à une forte humidité, à de  
hautes températures, la poussière, etc.  
Une exposition prolongée à de hautes températures peut entrainer une déformation du disque.  
7. Nʼécrivez rien et ne collez rien sur vos disques. Les outils dʼécriture pointus et lʼencre  
peuvent endommager la surface du disque.  
Nettoyage de lʼappareil  
1. Afin de prévenir tout risque dʼincendie ou dʼélectrocution, déconnectez lʼappareil du secteur  
CA avant de procéder au nettoyage.  
2. Le boitier de lʼappareil peut être nettoyé avec un chiffon à poussière et entretenu comme les  
autres meubles.  
3. Attention lorsque vous nettoyez les pièces en plastique de lʼappareil. Vous pouvez utiliser un  
chiffon humide imprégné de savon pour nettoyer le panneau avant de lʼappareil.  
Nettoyage de la lentille  
1. Lorsque la lentille du CD est sale, il se peut que le lecteur effectue des sauts de lecture ou que  
la lecture du CD devienne impossible.  
2. Ouvrez le tiroir CD.  
3. Utilisez un kit de nettoyage/brosse pour nettoyer la lentille une ou deux fois, nettoyez la  
poussière et les particules déposées sur la lentille, soufflez à nouveau.  
4. Pour supprimer les traces de doigts, utilisez un coton-tige sec pour nettoyer la saleté présente  
sur la lentille en partant du centre vers les bords.  
13  
Spécifications  
Puissance  
Entrée:  
AC120V~60Hz  
Fréquence  
Radio:  
AM 530 - 1710 KHz  
FM 88 - 108 MHz  
Consomption de puissance  
20 Watts  
14  
LIMITED PRODUCT WARRANTY  
This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workman-ship,  
provided that the unit is used under the normal operating conditions intended by the manufacturer.  
Should you have any problem with this product, please and it is highly recommended to visit our website at  
operating manuals and trouble shooting tips on our website which gives you the answer on most of the  
questions you could have in operating the unit.  
TERMS OF WARRANTY  
C.I. Service Dept. warrants this product to be free from defects in materials and workmanship for 90 days on  
parts and 90 days on labor. If you originally purchased your product more than 90 days ago, a repair fee  
may apply.  
Nothing within this warranty shall imply that C.I. will be responsible or liable for any damage to any items  
placed in this product, whether due to any defect of the product, or its use, whether proper or improper.  
EXCLUSIONS  
Save as herein provided, C.I. Service Dept. (Canada) or C.I. Service Dept. (USA), there are no other  
warranties, conditions, representations or guarantees, express or implied, made or intended by C.I. or its  
authorized distributors and all other warranties, conditions, representations or guarantees, including any  
warranties, conditions, representations or guarantees under any Sale of Goods Act or like legislation or  
statue is hereby expressly excluded. Save as herein provided, C.I. Service Dept. (Canada) or C.I. Service  
Dept. (USA), shall not be responsible for any damages to persons or property, including the unit itself,  
howsoever caused or any consequential damages arising from the malfunction of the unit and by the  
purchase of the unit, the purchaser does hereby agree to indemnify and save harmless C.I. from any claim  
for damages to persons or property caused by the unit.  
TO OBTAIN REPAIRS UNDER THE TERMS OF THIS WARRANTY  
1. The original purchaser must present a copy of the original bill of sale and the service warranty card.  
2. Any alterations, abuse, misuse, battery corrosion or accidental damage voids the warranty.  
3. The warranty does not cover cabinets and accessories.  
4. No warranty or insurance contained or set out shall apply when damage or repair is caused by power  
failure; damage in transit or when moving the unit; improper power supply; use for commercial or  
industrial purposes; service calls resulting in customer education, etc.  
5. The defective product should be mailed to:  
Canada  
U.S.A  
C.I. Service Dept.  
315 Attwell Dr  
C.I. Service Dept.  
2215 Kenmore Avenue  
Ste 100  
Toronto, Ontario  
M9W 5C1  
Buffalo, N.Y.  
14207  
For service assistance and product information, please call: 1-800-968-9853.  
If mailing the product, the freight must be prepaid and a money order for $7.00 should be included  
to cover the cost of insurance and the return of the product.  
6. C.I. reserves the right to repair or replace the parts which have become defective.  
Model No.  
Date Purchased  
Serial No.  
is a registered trademark of OSRAM SYLVANIS Inc. used under licence.  

Zanussi Fryer 200222 User Manual
Transcend Information StoreJet 35 Ultra User Manual
Seagate ST9120823AS User Manual
Seagate MOMENTUS ST9160310ASG User Manual
SanDisk Cruzer Micro User Manual
Samsung Spinpiont HM080HC User Manual
Philips FR 985 User Manual
Pantech DM P205 User Manual
Panasonic DVD S24 User Manual
Nokia N GAGE QD User Manual